Вот и пролетела первая неделя практики. В понедельник 11
февраля после трёх недель каникул мы пришли на установочную лекцию в
университет, а потом неожиданно для нас оказалось, что в этот же день мы едем
знакомиться с руководителем практики от нашей школы. Марина Николаевна сказала нам много хороших добрых слов, и мы отправились в путь. Наш руководитель, учитель французского
языка, а также завуч школы № 64 оказалась приятной, доброжелательно настроенной
женщиной. Она рассказала нам об их внутренних внегласных правилах – строгий стиль
одежды, ученики приходят к первому уроку, а если какого-то занятия нет, его
обязательно заменяют другим (в учительской висит листок замещения на каждый
день). Школа произвела на меня в целом очень благоприятное впечатление.
Лариса Ивановна предложила нам выбрать класс, начиная со 2,
заканчивая 10. Я выбрала 10 б. С одной стороны, я немного опасалась того, что
это всё-таки уже не маленькие дети, которые с благоговением смотрят на учителя,
а вполне взрослые люди, да и ещё и в переходном возрасте – а вдруг я им не
понравлюсь, будет неинтересно, и мало ли что ещё… Но с другой стороны, группа у
меня совсем маленькая, девочки, а одна из них даже некоторое время жила во
Франции.
В первую неделю мы должны были познакомиться со своим
классом, классным руководителем и посетить несколько уроков своего класса. К
сожалению, попасть на урок французского языка к своему 10б мне не удалось, но зато я посетила уроки
английского, русского языка и математики (которую ведёт их классный
руководитель) и посмотрела на взаимоотношения внутри класса и с учителями.
Я отметила для себя, что класс достаточно дружный, шумят на
некоторых занятиях, но я думаю, что для их возраста это вполне естественно, к
тому же дисциплина – дело прежде всего учителя, на мой взгляд. Благодаря интернету я даже узнала кое-что об
увлечениях некоторых ребят – танцы, КВН, спорт… и рассуждают они по-взрослому.
К концу недели мне удалось наконец-то немного пообщаться с
классным руководителем. Моя помощь заключалась в заполнении дневников – достаточно
скучное и утомительное занятие, но зато я почти запомнила всех учеников по
именам и фамилиям и попыталась по оценкам и выбору дневников сделать какие-то
выводы для себя об их внутреннем мире (конечно, очень поверхностные).
Неделя вторая.
На встрече в пятницу Марина Николаевна предложила нам
открыть на время практики в школе консультационный пункт по французскому языку.
Идея его заключается в том, что ученики смогут приходить туда несколько раз в
неделю, для того чтобы получить помощь в выполнении домашних заданий, а также
какие-то дополнительные знания о французском языке и культуре Франции. Также мы
хотим устроить просмотр французских фильмов и мюзиклов для того чтобы вызвать
интерес к французскому кинематографу и музыке.
Лариса Ивановна одобрила нашу задумку, осталось найти кабинет и
нарисовать плакат-рекламу нашего консультационного пункта)
Вторник, 19.02
Первый урок. Точнее даже два первых урока.
Придя утром в школу, я очень волновалась, так как мы не
успели составить окончательный план урока с Ларисой Ивановной. Но на прошлой
неделе она дала мне рекомендации по ходу урока, рассказала, на какой теме они
остановились, а значит, у меня было достаточно информации для составления плана
урока:
Тема урока: l’histoire de France dans son architecture
Задачи:
Активизация
навыков поискового чтения и аудирования
Расширение
словарного запаса по данной теме
1. Организационный момент
знакомство
с учениками
объявление темы урока –
Aujourd’hui on continue de se plonger dans l’histoire de France.
2. Изучение новой лексики по теме
Ouvrez vos manuels a la page 162. Se sont les reseaux
lexicaux sur notre theme. Lisez attentivement ses mots, est-ce qu’il y a
quelques mots inconnus ?
Чтение,
объяснение и перевод новых слов
3. Работа с текстом
а)
вопросы на проверку понимания содержания текста
- Qu’est-ce qu’on decouvre dans ce texte? Quelle
France ? (la France historique\ l’histoire de la France)
- Ou on fait le premier arret? (devant la Conciergerie)
- A quel siècle a ete fondee la basilique de Saint-Denis?
(au V siecle)
- Grace aux quels ecrivains nous connaissons les
personnages historiques tels que Catherine de Medicis et Henri IV ? (Grace
aux Alexandre Dumas et Prospere Merimee)
- Quelle haute a-t-elle, la colonne de Juillet ? (51
metres)
- En quelle annee Louis XIV a decide d’etablir en
Versailles sa capitale ? (en 1682)
- Comment sont decorees les chambres de Versailles ?
(Les murs sonr ornes de portraits et de tableaux, les fresques decorent les
plafonds)
б) On
passe a la grammaire – dans le texte vous avez remarque une phrase mise en
relief, vous vous rappelez ce temps-la? (oui) C’est le passe immediat. A la
page 168 vous pouvez voir le tableau de la formation de ce temps.
выполнение упражнения №2 на стр.169
Et maintenant regardez l’exercise numero 3 dans la meme
page. Lisez ses phrases et creez les votres selon le texte.
в) упражнение
с вопросами «vrai
ou faux»
Lisez ses theses et dites s’ils sont correctes ou fausses.
Argumentez vos reponses (trouves les arguments dans le texte).
г) прослушивание
аудио записи с утверждениями по содержанию текста, соотнесение данных
утверждений с текстом
Maintenant ecouter les phrases suivantes et dites a quel
moment du recit ses repliques peuvent-elles etre prononcees, a votre
avis ?
д)
чтение резюме текста, перевод, дополнение
3. Домашнее задание
Рассказать
про одну из достопримечательностей Парижа по содержанию текста, используя новую
лексику
Составить
краткое резюме текста на основе упр.4 на стр.160 (не менее 10 фраз)
Итак, начался первый урок. Я представилась ученицам,
сообщила тему урока (которую они начали на прошлом занятии) и сразу же перешла
к изучению новой лексики. Новые слова были сформированы в группы, так
называемые «облачка»: в центр «облаков» помещены ключевые слова - замок, король\император
и революция\война, а вокруг - связанная с ними лексика. Большое количество слов
они не знали, и я старалась находить аналогии в русском и английском языках,
вспоминала однокоренные слова, составляла несложные предложения с введением
новых слов. На перемене Лариса Ивановна (которая присутствовала на занятии)
сказала мне, что я немного не рассчитала объём новой лексики для одного урока,
так как обычно за один урок они рассматривают только одно облачко, а не три,
как сделала я. Но она отметила также, что, с другой стороны, такая перемена в
содержании урока немного «встряхнула» девочек. Так же на первом уроке мы вспомнили текст,
который они читали на прошлом занятии. Для того чтобы проверить понимание текста,
я составила несколько вопросов, несложных, ответы на которые можно было найти
прямо в тексте.
Прозвенел звонок, девочки радостные вернулись из столовой, и
мы продолжили погружение в историю Франции.
Для начала я обратила внимание девочек на новое время,
использованное в тексте – passé
immediat. Мы посмотрели
в учебнике схему его образования, и тут возникли проблемы с спряжением глагола venir. Тогда я написала на
доске спряжение этого глагола и попросила составить несложные фразы с
применением этого времени. Девочки успешно справились с этим заданием, тогда мы
перешли к упражнениям из учебника, которые теперь показались достаточно
лёгкими.
Дальше по плану у меня было упражнение с вопросами «vrai ou faux». Чтобы вызвать работу мысли и сделать выполнение этого
упражнения более интересным, я попросила девочек не просто сказать, верно или
неверно данное утверждение, а аргументировать их ответ цитатами из текста. Если возникали какие-либо трудности в процессе
выполнения этого задания, я подсказывала, в каком абзаце нужно искать
подтверждение ответа, мы обсуждали, почему ответ именно таков, и к концу
упражнения ответы стали более осмысленными и даже спорными, например, что первая
часть фразы верна, а вторая – нет, что меня очень порадовало.
Заданий на дом было два, так как французский у 10б один раз
в неделю сдвоенным уроком. Первое – составить небольшой рассказ про одну из
достопримечательностей, упомянутых в тексте. Мне нравится это задание:
самостоятельный поиск дополнительной информации всегда интересен, обязательно
найдётся что-то, что привлечёт внимание ученика, особенно запомнится. Таким образом,
даже если рассказ будет на русском языке, учащийся получит знания о культуре
Франции, расширит свой кругозор.
Второе – выучить резюме из учебника, либо составить своё.
Девочки сразу же хором ответили, что выберут второй вариант, что меня немного
удивило.
Надеюсь, что они творчески подойдут к выполнению домашнего
задания и узнают для себя что-то новое.
Несмотря на то, что уровень знания французского языка оказался
значительно ниже, чем я ожидала, в учительскую я шла в замечательном настроении – девочки оказались
очень дружелюбными, весёлыми, с чувством юмора, что меня очень порадовало, мне
кажется, мы нашли с ними общий язык. Они даже попросили меня остаться в школе,
заменив их классного руководителя =) А недостатки в произношении и грамматике я
попытаюсь исправить за время практики. ) Конечно, это очень амбициозно, но у
меня есть на это некоторое время, а главное желание. К тому же, немного перефразировав
Марину Николаевну, если за эти полтора месяца мы поможем хотя бы кому-то из
ребят узнать что-то новое для себя, привить интерес к культуре Франции и не
только, то это значит, что наша практика прошла не зря.
Консультационный центр - это здорово!
ОтветитьУдалитьА нам можно будет приходить?)
Удачи с твоими амбициозными планами) Уверена, у тебя все получится!)
Приходите, конечно! Спасибо! )
ОтветитьУдалитьничего не понял по-французски, но интересно :D
ОтветитьУдалитьМне нравятся твои облачка и методы ведения урока))) Молодец)
ОтветитьУдалитьАнастасия, добавляю Вас в проект онлайн-дневников. Есть одно требование: по блогу должно быть сразу понятно, кто его автор! Измените свой профиль, указав Имя и фамилию, или сделайте подзаголовок к блогу, типа "Дневник Анастасии Антоновой". Спасибо! Рад, что вы с нами в проекте! Успехов в школе и интересных сообщений в блоге!
ОтветитьУдалитьЗамечания учту. Спасибо!
ОтветитьУдалитьНастя, приятно было читать твои комментарии, критичное отношении к своей работе. Будь повнимательнее к французскому языку - есть погрешности.
ОтветитьУдалитьОбращайся за консультациями.
Марина Николаевна